Monthly Poem and Pictograph in EL, [To accept] by Bin Akio - August 2006-
.
.
.
.
This is an EL (Earth Language)
experimental page to enjoy
the image
of a haiku/short poem originally in English/Japanese.
When you can't see the Japanese parts, please
don't mind and just skip those parts
, or see
here to view Japanese.
地球語の文字や文字絵を用いて詩的表現や翻訳を試みる実験のページです。
I found a wonderful
bilingal haiku web site by chance.
It is by Bin Akio, who is also the director of the
World Haiku Association web site, living in Chiba, Japan
.
Don't you feel like this in this civilized world, too?
現代の生き様を言いえてるなと、共感しました。
千葉県在住の
秋尾敏さんのサイトに偶然迷い込んで、しばらく時を忘れました。
これは、そのなかの一句、
下のほうに出ています。
(秋尾さんは、世界俳句協会のウェブサイト・ディレクターもなさっているそうです)
Original Japanese
by Bin Akio:
蝦蟇の眼を受け入れるため生きている
English translation by Kiyoko Aoyama:
To accept
the toad eyes
I live my life
EL translation:
The symbols in the pictograph:
: toad (蝦蟇)、
: eye(s) (眼),
: protuberance (突起物),
: I (私)
The symbols in the EL translation:
{
preposition mark,
heading direction}: to/for (~へ/のため)
: the
grammatical notation to form a verb: meaning that the subject becomes
in the condition shown by the following character/phrase; or the subject
does the following action.
(これに続く状態に主語がなるという意味で動詞を構成)
: vi. accept (the subject accepts something) (受ける)
: (as this single form) the grammatical notation to indicate that the following
character
or phrase is an accusative case of a
-verb, and that is influenced by the action of the subject.
(主語が主体となる
動詞に影響される対称を示す文法記号)
{
frog (蛙)+large}: toad (蝦蟇:俳句ではヒキと読むよう作者は指定)
{
{related,
water and air} (an
fundamental symbol as its shape also):
amphibian (両生類)+
(jump) up}: flog (蛙)
{
(for the shape),
sense} (eye-shape): eye(s) (目)
{
verb,}situation}:
be, be doing something; the verb explains about the present situation
shown by the following character or phrase (現在の状態を示す動詞記号)
life: live (vi.) (生きる)
Before this verb, the subject of the verb can be inserted as *
. But in EL, a sentence can be formed without a subject, sharing feelings
with others just like this original haiku.
*
: the grammatical symbol for nominative; to indicate that the following
character or phrase
is the subject of a sentence
(主語が文頭でない場合、主語の前に置いて主語を示す)
{
to form a pronoun by compounding with another character,
back}:
I/ my/ me (by its position in a sentence) (私);
this sign points the center of the chest (
position code) by the thumb (for )
to the top