A Short Poem and the Pictograph in Earth Language (EL) - May 2004 -

"belly-up" by Steve D. Marsh

. . . .

This is an EL (Earth Language) experimental page to enjoy
the image of a haiku/short poem originally in English/Japanese.
When you can't see the Japanese parts, please don't mind and just skip those parts.
Exploring the Internet, I happened to stop by a fun site,
“DOG HAIKU” – A poetic tribute to the domesticated dog- in “Yuckles
I enjoyed becoming a dog through this page for a little while.
A human can become even a dog in the imagination; why not another human?
Let’s imagine being someone on the other side, we might better understand each other
in this difficult era.
The poet of this haiku is Steve D. Marsh in the Midwest of the U.S.

インターネットの散歩中、ここで こんな犬に出会いました。

The Original by Steve D. Marsh

I lie belly-up
In the Sunshine, happier than
You ever will be.



EL translation:

EL symbols in this pictograpf:
{ mamal, { life, place}: home}: dog 犬
{ {   living thing, oval part}: torso, point/dot}: ( the point in the middle of torso ): navel (臍)
{ energy opened, globe} (as the fundamental symbol): the sun (太陽)
{ heart, opened}: happy (しあわせ)

Meaning of each character in the EL translation:
{{ to form a pronoun,back} (pointing talker's own chest as the sign): I/my/me (depending on the position) わたし(の、に)
: d-verb symbol to form a verb (動詞符)
{04,31shape}: horizontal (横)
{   preposition, condition}: in the condition/shape of (to modify the front word) ((後続語)の状態で)
{ {   living thing, oval part}: torso, front}: stomach, belly (お腹)
: up (上)
{ preposition, in}: in (〜のなかで)
{ energy opened, globe}(as the fundamental symbol): the sun (太陽)
{ , }(as the fundamental symbol): light (光)
(conjunction): comma/and ((接続符)そして)
{ equal, much}: more (よりもっと)
{ heart, opened}: happy (しあわせ)
: happier than ... (・・よりしあわせ)
{{   to form a pronoun,front}}: you/in this case, 'your' (modifying the following wors) ( あなたの)
{ time, (pointing the heading direction )}: future (未来)
: posibility (可能性)
: period of a sentence (終止符)

to the top