I've been busy in July because of two exhibitions of "Peace Butterflies";
and had no time to prepare this corner in the usual way. Then I chose my
own haiku of a butterfly for this month.
Haven't you had an experience like this on summer hikes?:
a butterfly sticks to a rock looking like it's listening to sounds from
far deep under a rock by a stethoscope.
Sometimes it shakes its wings, but soon stops moving.
Being with it for a while, I feel like listening to whispers of wind
where I used to play with butterflies in my childhood.
The butterfly also might be far from its home.
7月は18年ぶりの展覧会(それもいきなり2箇所同時で)、Peace Butterfliesの準備に追われて、
俳句を選んで使用許可を得る時間がなくなり、下手な自作でお茶を濁してごめんなさい。
イベントとリンクして蝶のタイトルですが、ちなみにわたしの家紋も蝶です。
みなさんは、夏の小道で蝶のこんな光景を見かけませんか?
聴診器で岩から聞こえる地球の音に耳傾けるように
小さな岩の上に蝶がぴたっと貼りついて、
ときにふるるっと羽をふるわせて、またじっと動かなくなります。
しばらく蝶とともに居ると、岩の向こうから
昔蝶と戯れた野山の風のささやきが聞こえるような気がします。
English
haiku:







: the earth (地球),
: the sun (太陽),
: wind(風)
time,
nature,20out}: summer (夏)
sheet,
:main part of
(recognition),
human
ear shape,
sense}}:
listening to (聞き分け、D動詞符がつくと「聴く})
{
nature,
infinite,
hard/stable}: rock (岩)
wave: a part of
sound}: voice
(声・鳴) 
(multiple dots): to indicate a pause (ま)
much,
out}:
far (遠い)
(the returning/original direction)} : from (~から)
{
life,
}: birth
(誕生)
{
place,
}: land
(土地)