Special for This Month ( Aug. 2002 )
Mandala Taught by Forest [1, Chaos] (森が教えてくれたマンダラ[1 カオス]


. . . .
This is an EL( Earth Language ) experimental page to express poetical contents using EL symbols/ a pictograph.
The explanations are in English and Japanese. ( Your computer might not recognizes the Japanese parts.) 日本語

The series "Mandala Taught by Forest" are some trials of visions about what we are/ which system we are in.
Here (the introduction ) tells where these thoughts came from.
For this month, importance of consciousness about chaos is taken up.
You may know why the EL symbol 'chaos' was composed like this.

地球語の文字や文字絵を用いて詩的表現を試みる実験のページです。
マンダラシリーズでは、わたしたちがなにもので、どんなしくみに生きているのか、問い直しを試みます。
発想のいきさつについては、ここ(序)をご覧ください。
今月は、地球語での「カオス」の文字がなぜこの組み立てなのか、
また、カオスを意識する大切さをとりあげてみました。

Chaos



{ ( nature 自然),( piled  up (重なり) }: chaos (カオス)
: wave (波)
{ (time/the shape of human ear 時/ヒトの耳の象形), }: sound (音)


Darkness
(Chaos), which everything are piled and stuffed in
but nothing visible.

Popped up a little tremor.
It's the beginning of  ( wave/ waves )
and the omen of (lives/ life).
endlessly travel.
Creating order by the rhythm among ,
continue to travel.
have produced things,
thrusting into , and dividing the elements.
have brought up vast variety of lives,
descending DNA for   (3000 million years ).
Each life has ( senses ) to search the contents of .

In the darkness of womb, the pulse starts from a tremor,
begins, weaving each definite order inherited from the ancestors.
It senses nursing ( sound ) from mother's body first.

All come out from and return to ,
but as long as continue, they seek  keeping order.
Great ( nature ) endlessly wants to know about itself.
Therefore it always moves in new order for balancing,
not for returning to just dark .

Human's excitement of discovery or new creation
might be because of the system of like this.

-------------------------------
When my husband came out from the operation room awaking from anesthesia
for more than five hours ( refer to 'Introduction' for this story ),
his pale face looked like swimming in chaos with unseparated all kind of emotions.
I recalled my own viscera surgery experience long ago.

The body there had to be mine, but I felt like others:
couldn't move  surrounded by tubes, and awful pain with no energy;
couldn't evacuate without help at first; besides,
mortification hit me when comparing to my ability till yesterday.

When accepting the new body, and preparing myself for reviving with it,
finally I could see my future. In my husband's case, he had to be patient longer
with his pain and mortification, and is still in the process of recovering
walking ability just like a baby's starting to walk.

When you are going to be pulled into chaos, it might be an easier way to dare return
into the darkness in the womb positively to be reborn, making certain of your breathing sound.

One easily thinks that he knows himself, but is it true?
When the  condition of his environment/body gets suddenly changed,
he can't help noticing his ignorance about himself.
It might be too late to notice it.
Listen to  the sound of the wave of your life.
You might feel that the chaos deep inside of you relates to far universe.
Visible parts are very little.
Something new already exists, but it's in the darkness,
and not taken out yet.

Chaos (undifferentiated nature) spreads inside of everyone.
One's  life came out from there. Nature always wants to bring up new light from the chaos.
So let's feel the greatness of the darkness, not seeking just visible things.
You might find the meanings of lives of human, forest and ocean.

By Yoshiko McFarland

To the top



Japanese

なにもかも重なり詰まった (カオス)
みんなあるのになにひとつたしかでない闇

ふと小さなゆらぎが (波)のはじまり
(いのち)のきざし
はどこまでも伝わる
の中にながれの秩序を開きながら伝わりつづける
を押し分けてものを産み
(30億年)DNAを伝えつづって
いろんないのちを育ててきた

どのいのちも のなかみを
たしかめようと働くなんらかの (感覚)を持つ

胎内、闇のなか小さなゆらぎから鼓動がはじまる
がはじまる
から分離する確かな秩序の流れをうけとめながら
育みの母体からの (ひびき)を最初に感じる

どの から出て に帰る
けれどつづくかぎり 秩序を求める

(自然)は、かぎりなく自身を知りたい
だから は、元のの闇にもどらぬよう
新しい秩序を開きバランスをとりながら
こうして常に動きつづける

ヒトが発見や創造に心踊るのは
こうした のしくみのせいかもしれない
---------------------

夫は、5時間以上の麻酔から覚めて(序を参照)手術室から青ざめて運ばれ出てきたとき、
あらゆる感情の重なった混沌のなかを泳ぐふうな顔だった。
私自身も内臓手術の体験があり、そのときを思い出した。

そこにある体はまぎれもなく自分のものだ。が、昨日までのとはまったくちがう。
鼻や腕に管がつながれ身動きもできない。最初は他人の世話にならなければ排泄もできない。
昨日までの自分の日常の能力とくらべ、屈辱を味わう。

新しい体を受け入れ、その体で生まれなおす心構えができたとき、ようやく未来を見出せる。
今回の夫の場合、痛みと屈辱の我慢の試練期間が長い。
赤ん坊が歩き始める過程と同じ訓練を4ヶ月目の今まだくぐっている。
     
カオスに引き込まれそうなときは、思いきって積極的にふりだしの闇まで立ちもどり、
息の波音をたしかめながらもう一度生まれなおすのが結局早道なのかもしれない。

誰もみな自分のことはわかってる気がするが、そうだろうか。
環境や体の状況が急変したとき、無知に気付かずにはいられない。
気付いてからでは手遅れのこともある。自分のいのちの波をしずかに聴いてみよう。
自分の奥深くのカオスがはるか宇宙とつながっているのを感じるかもしれない。
見えているのはほんの少しだ。新しいなにかは、
すでに闇の中にあって取り出されていないだけだ。

未分化の自然は誰の中にもひろがっている。そこからいのちが出てきた。
そして自然は、自分の闇からいつもあたらしい光を取り出したがっている。だから、
見えているものだけを追わないで、闇の大きさを感じよう。
ヒトや森や海の生きる意味が立ち上がってこないだろうか?

By Yoshiko McFarland

To the top / To the next(次へ)