Haiku and the Pictograph in EL, "in my body" by Kiyomi Sato - June 2008 -

. . . .

This is an EL (Earth Language) experimental page to enjoy
the image of a haiku/short poem originally in English/Japanese.
When you can't see the Japanese parts, please don't mind and just skip those parts, or see here to view Japanese.

In this haiku, where do you think is the place to meet the summer solstice in the body?
In each body cell? Or the womb?
"The summer solstice" sounds like symbolizing the highest sun season in a woman's life.
The author seems firmly to try receiving it.
This haiku is from Kiyomi Sato's first haiku book "sora no umi/ the sea in the sky" (1998);
also the author's website has her many haiku and her blog etc. in Japanese.
She was born in 1968 in Japan.

今月は、佐藤清美さんの第一句集『空の海』(邑書林刊 1998)からの一句です。

The original Japanse haiku by Kiyomi Sato:


The English translation:

there is a place
to meet the summer solstice
in my body

The EL translation:

The symbols in the pictograph:

: the sun, : I/my/me, : the body, : place

The symbols in the translation:

: place (場所)
{preposition-mark, heading direction}: to, for (〜へ/ための)
(grammatical notation): to form a verb, meaning that the subject becomes in the condition shown by the following character/phrase; or the subject does the following action.
{receive, relating, situation}: meet, welcome (迎え)
: (vt.) welcome/meet (someone following ) (迎える)
(grammatical mark): to show that the following character or phrase is an accusative case of a d-verb
or (the longest daytime) = summer solstice (夏至)
*see more detail below.
: existence (存在)
: (vi.) exist, be (ある、いる)
{preposition-mark, inner direction}: in, inside of (〜の中の/に)
: I/my/me ("my" in this case, modifying the following noun) (私)
(The original verse doesn't have this word, but I added as her personal discovery in her body.)
{ life, tangible thing}: the body (of a living creature) (身体)

* Ideograms about solstice and equinox:

Summer solstice (夏至): or
Winter solstice (冬至): or
Spring equinox (春分): {spring-equinox}
Autumn equinox (秋分): {autumn-equinox}

(The contents of the above ideograms)
{daytime, limitation}: solstice (太陽時間の極限点)
{ duration including (the-sun-up-time) noon}: day-time (昼間)
: up, : time, : a part of the sun; and symbolizes the sun
{{polar, limit} limitation, much}: the most (最多)
{, little}: the least (最少)
{daytime and nighttime, equal}: equinox (昼夜平分点)
{up, {nature, time} season}: spring (春)
{down, }: fall/autumn (秋)

To the top